Materials Related to the Black
English Speakers and Isleños of Honduras
Part II-- E. History
of Black English Speakers and Isleños
Brooks,
Artlie (2012) Black Chest, Tegucigalpa: Editorial Guardabarranco. Historia de los Isleños y los negros de
habla inglesa de la Costa Norte escrito por un Isleño miembro fundador de
NABIPLA. La publicación fue financiada por la Secretaria de Desarrollo de los
Indígenas y Afro-Hondureños.
Griffin,
Wendy (1995c) The Past, Present and Future of English speakers on Honduras’
North Coast. “El pasado, presente y futuro de los Hablantes de Inglés de
la Costa norte de Honduras”. Documento inédito pero es citado en varias
investigaciones de personas quienes estudian los Negros de Habla Inglés en
Honduras. Many of the informants for this study were Black English professors
like Matilde Elizabeth “Betty” Meigham and Rose Ferguson in Tegucigalpa. Before
I helped start the first English teacher training program in Honduras in 1986,
many of the English teachers at public and private bilingual schools and
Honduran universities were Black English speakers from the North Coast, rather
than the Bay Islands, because there was no complete high school in all of the
Bay Islands until the early 1990’s. Living isolated from other English speakers
in Honduras’s larger cities, as opposed to the previous semi-closed English
speaker North Coast communities of the Banana Company years, if they married,
these urban Honduran English speakers often found their children spoke little
or no English. To avoid this, whole Honduran English speaking communities
immigrated home or to the US, or first home and then to the US.
Amaya Banegas, Jorge Amaya (2005) "Los Negros
Ingleses o Creoles de Honduras: Etnohistoria, Racismo, Nacionalismo, y Construcción
de Imaginarios Nacionales Excluyentes en Honduras", Boletin No. 13, AFEHC.
http://www.afehc-historia-centroamericana.org.
Afehc
(Asociación de Fomento de Estudios de historia centroamericana) did a special
edition of their e-journal on
Afro-central Americans for Janaury 2013,but I have not looked at it
yet.Elizeth Payne did an article for them and Rina Caceres was the special
editor.
At that
time, the leading ideologues of Carias’s Nationalist Party were very anti-Black
(and anti-Chinese), and the discriminatory immigration policies and the other
policies of “mestizaje” were introduced, strongly affecting the Garifuna
language and culture. While many of the Honduran politicians and their friends
and families from the Tegucigalpa merchant class had never been to the North
Coast and actually seen the Garifuna or Bay Islanders, they were distressed by
the competition of Chinese and Palestinian
merchants, and for that reason fought for the limited immigration of
“undesirable races” in general, suggests the Honduran writer for http://www.angelfire.com/ca5/mas/etnias/chino/chino.html
in his book review of Jorge Amaya Banegas’s book “Los Chinos de Ultramar en
Honduras” (The Overseas Chinese in Honduras).
Amaya Banegas, Jorge Amaya (2012) "Reimaginando la nación en
Honduras: de la nación homogénea a la
Nacion Plurietnica: Los Negros Garifunas de Cristales, Trujillo, Colon, Honduras"
http://www.
ird.fr/afrodesc/IMG/pdf/TESIS_Amaya_web-3.pdf This is his 875 page doctoral thesis. In
addition to good information on Garifunas and anti-black sentiment in the
1930’s in Honduras during Carias’s government and who was the intellectual
author of those policies, which led to the closing of immigration of Blacks to
Honduras even as tourists in 1934, he
has the only discussion I have seen on why Central America declared freedom for
all Black slaves immediately after independence in 1821, which led to an
Underground Railroad type situation with the slaves in Belize where slavery was
not ended until 1839.
Euraque, Dario (2004a) Conversaciones Históricas con el
Mestizaje. San Pedro Sula:
Centro Editorial.
The first
book to have a chapter on the laws limiting and then eliminating Black
immigration to Honduras 1934-1949.
Euraque, Dario ( 2004 ) “Jamaican Migrants and Settlements in Honduras,
1870s-1954”[1] Paper, Conference, “Between Race and Place: Blacks and Blackness in
Central America and the Mainland Caribbean,” Tulane University, New Orleans,
November 11-13, 2004. (Wendy Griffin has a digital copy.)
Elizeth Payne ( )
Trujillo y su camino al melancólico abandono. Tegucigalpa:
Editorial Guaymuras. In addition to talking about the Garifunas, she
talks about the Black English speakers in the área, the French speaking Blacks
and the mulatos of the villages in the Aguan Valley. Jorge Amaya’s thesis
explains how the French speaking Blacks got there. Elizeth Payne says most left
after the 1835 fight in which the French speaking Blacks and the Garifunas
supported Airey who had come to try to reinstitute Spanish colonial government
in Honduras. The French speaking blacks went to Belize and the garifunas
started moving into the Mosquitia. A cholera outbreak in the Truxillo area,
noted in Hubert H. Bancrofts’ History of the Pacific States also spurred the out migration of the
Garifunas.
Payne, Elizeth
“Immigration and Capital: Families and Firms in Trujillo, Honduras
1890-1930” unpublished English translation of an article that was published in
Spanish. Wendy Griffin has her comments made on this article in Spanish. This article has more substantial and
detailed information than other sources about the 2 month strike and race riots
that led to the Black English speakers of Trujillo-Puerto Castilla area being
deported during President Carias’s time in office.
There is also a new book on the History of Tela published
by the Honduran Institute of Anthropology and History. Most IHAH books are available on libreroonline,
but all the recent books which they published on Afro-Hondurans—on Tela, on the
Mosquitia, and the Blacks who worked in gold mining in the XVIth Century in
Honduras were not made available for sale on the Internet, and even going in
person, sometimes the IHAH refused to sell them to book distributors or
individuals.
Chambers, Glenn A. (2010)
Race, Nation, and West Indian Immigration to Honduras, 1890-1940 (Raza, Nación,
y la Imigración de Afro-Antillanos a Honduras, 1890-1940). Baton Rouge:
Louisana State University Press. Includes the laws that permitted Black English
speaker migration to Honduras and then the laws that eliminated Black English
speaker and all Black immigration to Honduras and forced the repatriation of
many of the English speaking Blacks of Honduras in the 1930’s.
Griffin, Wendy (2012)
Comments on Glenn Chambers’ Book. These comments include relationships between
different Black groups in Honduras (Afro-Mestizos, Garifunas, Black English
speakers of the North Coast, Bay Islanders, and Miskito Indians), education stories of Honduras’s Black groups
before bilingual intercultural education, the need to have passes showing one
could travel between Honduran cities during the Carias period, forced labor on
the Bay Islands during the Carias period, etc. Many of these older stories are
from Black Bay Islander retired teacher Arnold Auld whose father came from
Jamaica in the 1930’s to teach in the Truxillo Railroad’s bilingual school,
married a Black Islander woman and moved to Roatan in the Bay Islands. I also
interviewed Diana Wood Etches’s father, owner of the Wood Store, about his
experience with the banana companies. He came from England, to the Bay Islands,
to the North Coast and worked with the banana companies, married a Black woman
from the Bay Islands and returned to live in West End, Roatan. We also met with
Rand Garo whose family had been Black English speakers from Nicaragua when he
was 92 in Tela.
Gudmundson, Lowell y Justin Wolfe (eds.) (2012) La Negritud en Centroamérica: Entre Raza y Raíces. San José, Costa Rica: Editorial Universidad Estatal a Distancia. This book includes
articles on Miskitos, the blacks of Omoa (afro-coloniales), Black English
speakers in Central America and a few mentions of Garifunas. Also good articles
of Pipil Indians-Black relations in Guatemala. Also interesting article about
the Black slaves of Englishman William Pitt in the Honduran Mosquitia, who
eventually intermarried with the Honduran Miskitos. The large number of English
words in the Miskito language may partly be due to the high number of English
speaking Blacks who intermarried with the Miskitos. The article Past, Present, and Future of
English speakers notes that many Miskito towns have oral hsitories of having
been found by Jamaicans, Belizeans, or Bay Islanders. As with the case of the
Garifunas, where many choruses of stories are in English, these English
speaking Blacks who intermarried with the Miskitos may have spoken English
because they came from countries like Ghana, even before they came to the New
World or they may have picked it up where they were seasoned in the Caribbean. This book was first published in the US as
Blackness in Central America: Between Race and Place, and was the result of a
conference on Central American Blacks at Tulane by the same name. It has an
article on how a 1920’s international conference on Eugenics, sponsored by the
US in Havana and which recommended limiting immigration of undesirable races
which held back countries from developing led to the laws in all of Central
America to eliminate immigration by Blacks and in many cases like in Honduras
forced repatriation in the 1930’s.
This book also has
the stories of English speaking Blacks who worked inside the “white” compound
of the Tela Railroad company’s executive area, now Hotel Villas Telamar. Those
interviewed included Rand Garo, the son of Nicaraguan Black English speakers
who came towork for the Tela Railroad, and who Glenn Chamber also interviewed
for his book, he was interviewed for my article on the Asociación de Tercera
Edad in Tela of which he was president, and UPN Anthropology students
interviewed him for a video on Black English speakers of Tela which is in the
library of the UPN in Tegucigalpa. His son lived in Boston, and his daughter
was one of two Hondurans killed in the 9/11 attack on the World Trade Center.
The other was a Garifuna young woman from Santa Fe. They also interviewed a woman of Black Bay Islander
descent who had taken care of children of the white people inside the white
Zona Americana of the Tela Railroad, United Fruit’s other subsidiary in
Honduras. There are many stories of Interethnic relationships in the oral
history of the Truxillo Railroad project, including a whole article on
Witchcraft by Garifunas, Ladinos, and Black English speakers and how this
affected Interethnic relationship. Also stories of interethnic use of
specialists in traditional health care. These types of stories are also in my
2013 biography of Yaya: La Vida de una Curandera Garifuna.
Antonio Vallejo’s
Primer Anuario Estadístico Annual de 1889 and Censo General de Honduras de
Antonio Ramon Vallejo de 1885 y 1887 have some colonial censuses in it. Those
of governor Ramon Anguiano of 1804 have a number of interesting comments about
the afro-mestizos, for example describing the militia de pardos y mulatos as
having todas las razas y linages, as describing the 2,000 people legally
classified as Spanish for tax purposes and
land owning purposes as perhaps only “Spanish” by law as opposed to by
race if one looked into their family backgrounds. Although Vallejo’s 1887 census available on
google books included where the Indians lived and where the ladinos lived town
by town,he did not publish the census that way in the Primer Anuario Estadistico
book. To see that census, with its
comments about Garifunas (morenos) near Tela and in Iriona and the Indians living in Sangrelaya and how they
classified the people of the Bay Islands, see another version which is
available on google books. In the Bay
Islands section he has a short history of the international treaties which led
to the Bay Islands becoming legally part of Honduras. The current US military
presence on the North Coast and in the Bay Islands violates the 1850 Clayton
Bulwer Treaty. Note however, that even 29 years after the Bay Islands
supposedly formed part of Honduras there was not one public employee on the
Honduran government in the Bay Islands, while as noted in the book “Through the
Eyes of Diplomats”, before 1860 there was already a US Consul in the Bay
Islands.
Davidson, William V.
(2011) Censo Etnico de Honduras, 2001, Cuadros y mapas basados en el
Censo Nacional. (editado por Mario Argueta). Tegucigalpa:
Academia Hondureña de Geografía e Historia. Includes three tables about the
locations of the Black English Speakers of Honduras according to the 2001
Honduran Census.
William Davidson also did a
Historical Geography of the Bay Islands which was based on his Doctoral thesis
on the topic. One of the things the Honduran President Carias tried to do was
change all the names of the towns of the Bay Islands, like Flowers Bay was not
supposed to be called Flowers Bay but rather Bahía de Flores. These Spanish
names did not stick, and some names even reflect Bay Islands English phonology,
like the downtown área of Coxen Hole is called Barrio El Ticket, because it
should be Thicket, but Bay Islanders do not pronounce Th’s. Coxen Hole is named
for the pirate John Coxen, while French Harbor is named for the French pirate
Jean Lafitte whose descendants now own a travel agency in La Ceiba.
Naylor, Robert “Penny Ante
Imperialism” Teaneck, NJ: Fairleigh
Dickerson University Press. This is one of the better books on the history of
British colonialism in the Bay of Honduras and how the Bay Islands came to form
part of Honduras in 1860 which is how the book ends.
Whittaker, Sabas (2003) Africans in the Americas Our Journey
throughout the world: The Long African Journey Throughout the World Our History
a Short Stop in the Arena. iUniverse. Sabas Whittaker is a Black English
speaker painter, author, poet,playwright, historian, mental health worker, and
former sailor who lives in Hartford, Conneticut. He has helped me a great deal
with oral history, not all of which is typed up yet, and he helped Ross Graham
with information, too. It was to interview his Aunt Marion who is 80 years old
and lives in Brooklyn, that I originally contacted Dr. Renee Blake, as Ross
Graham lamented in his article that we have no recordings of North Coast
English speakers. Orlando Addington of Tela told me I should look for the North
Coast English speakers either in the graveyards in Honduras or in Brooklyn in
the US.
Graham, Ross
(2013) "Bay Islands English" (Inglés de Islas de la Bahía) en Hopkins,
Tometro, John McKenny and Kendall Decker (eds.) World
Englishes: Vol. 3 Central America. London: Continuum. This recent article
includes both a history of the English speakers of the Bay Islands and a
summary of the results of his linguistic study of Bay Islands English. This
book can be accessed on google books.
Griffin, Wendy “English
speaking churches have long history in Honduras.” This and the article above were originally
published in Honduras This Week online, which since May 2013 is no longer on
the Internet. This article is now found on www.honduraspropertylocator.com/english_speaking and also at
.s1144101627.onlinehome.us./en/…engchurchhist
This article on English speaking Black churches has appeared
on various websites over the years, and also was included in Artlie Brooks 2012
“Black Chest” Editorial Guardabarranco: Tegucigalpa,which is the first book
about the Bay islands and black English speakers by a Black Bay Islander.
However, he did not cite the source of the article. It was originally a two
article series which developed out of research I did together with Glenn
Chambers when he was on the North Coast studying North Coast English speakers.
I also wrote for Honduras This Week a two article
series on“The Work of Black Women during the Banana Boom” which included
Garifunas and Black English speaking women.
Griffin, Wendy (2013) “Réquiem for Two
Afro-Honduran Towns-Guadelupe and Sandy Bay”
HondurasWeekly.com
Sandy Bay was a Black Bay Islander community. Written on the occasion of
the murder of Meredith Merriweather Post’s granddaughter in Sandy Bay on her 2
acre estate and spa by her 25 year old Ladino drug addict boyfriend. I felt the
newspapers focused on the wrong part of the story. Guadelupe is a Garifuna
community.
Griffin,
Wendy (2013) “Afro-Honduran Land Problems Will probably Worsen After
Nationalist Victory in Honduras” HondurasWeekly.com
Griffin, Wendy (2014) “Black English Speaker
communities in Bay Islands Under Pressure” On Wendy Griffin’s English blog www.healthandhonduranindiansblacks.blogspot.com
Griffin, Wendy (2014) Problemas de Marineros afro-Hondureños y Cerrando la
Puerta a imigracion y Derechos de social security, on www.crisisderechoshumanoshonduras2015.blogspot.com Many Black English speaker men were sailors
as merchant marines, including Sabas whittaker and the father of Dorn Ebanks.
Currently the Bishop of the Episcopal Church in Honduras is
a Black English speaker from Tela, the Rev. Brooks. The murder of his sister in
the patio of her Tela home was reported in Wendy Griffin’s 2013 article “How
safe in Honduras for Volunteers” in HondurasWeekly.com
Griffin, Wendy (2014) New Public health problems of Honduran
Indians and Blacks. Part I and II. Published in HondurasWeekly.com and on
www.healthandhonduranindiansblacks.blogspot.com
I am currently working on some other
materials like the 100th Annevesary of the Truxillo Railroad Company and Yaya:
The Life of a Garifuna Healer and so I still have other historical stories
related to English speakers, especially interethnic stories related to
traditional healthcare, that I have not typed up yet.
Moran,
John Charles, and Moran Robleda, John C. Potencias en Conflicto: Honduras y
Sus Relaciones con los Estados Unidos y la Gran Bretaña en 1856 (Tegucigalpa:
Ediciones 18 Conejo, 2010). This is a
book about a little known diplomatic incident prior to the Bay Islands becoming
part of Honduras which almost scuttled the whole deal.
Isaguirre,
Ramon R., Charles G. Gerke, and Cookie Rocklin (2003) Through the Eyes of
Diplomats: History of the Bay Islands 1858-1895. Comayaguela: Multigraficas
Flores,
This book was published in Honduras and includes
the diplomatic correspondence of the US Consul to the Bay Islands of Honduras
starting in the 19th century. There was a US Consul to the Bay Islands before
there was on to Tegucigalpa. Its descriptions of Bay Islander agriculture, the
principal work of Bay Islanders, is very good.
A current map of protected
areas like marine parks and national parks in Honduras can be seen on the
Internet site of ICF Instituto de Conservación Forestal, the Honduran
government agency that replaced COHDEFOR.
Also see the Honduran
government’s website on Model Cities or ZEDE, which includes one for the Bay
Islands, and also for the major ports where the few remaining North Coast
English speakers live like La Ceiba, Puerto Castilla-Trujillo, and Puerto Cortés.
Antonio Diaz Canales did a book
on the History of La Ceiba, much of it from oral history. This book is famous for
his study of Barrio Ingles, the vibrant Black English speaker community in La
Ceiba, which was founded because the owners of land in La Ceiba did want to
rent to Black English speakers who came to work for Standard Fruit. He also did
a later book, both in Spanish, on the
Strangling of the Economy of La Ceiba. Historian John Moran who has studied
extensively the 19th century of the Dept. of Atlantida from primary archival
sources, cautions there are problems with the sections before 1890, but from
then forward, there are very interesting and informative book.
Echeverria-Gent, Elisavinda
(1992) « Forgotten Workers : British West indians and the Early Days
of the Banana Industry in Costa Rica and Honduras « Jounal of Latin
American Studies. 24(2) : 275-308.
I have not read this study, but everyone cites it. Much of what I have
seen cited does not agree with the Oral History collected during the Oral
History Project in Honor of the 100 years of the Truxillo Railroad Company.
Griffin, Wendy (1992a) La Historia de los
Indígenas de la Zona Nororiental de Honduras Tomo I Prehistoria a 1800 Universidad Pedagógica Nacional. MS. A copy is
also in a US library and is on google books. There are a few mentions of Black
English speakers and lots of references to English traders, smugglers and pirates in Honduras even prior to
Independence in this book. A revised English
versión of this book also exists in US libraries and on google books. This book
is also very good for understanding the issue of why most of Northern Honduras
where the banana Company railroads went was not controlled by the Honduran
government at the time the concessions were given. Includes the history of the
Bay Islands which were often not part of Honduras in the colonial period. This is
also one of the few books that will orient you on the issue of the mulattos of
Honduras when those Blacks arrived and why many were free in Northern Honduras.
Griffin, Wendy (1992b) La Historia de los
Indígenas de la Zona Nororiental de Honduras Tomo II 1800 al Presente. Universidad Pedagógica Nacional. MS.
This book is
also on google books. No English versión yet exists. This book which had many
maps is very helpful to understand how the Bay Islands and the North Coast and
the rest of NE Honduras (Moskitia, Olancho, El Paraiso) came to be part of
Honduras very late, the concessions for the railroads especially the Truxillo
Railroad, other earlier concessions like rubber which were the model for the banana
concesions, etc.
Examples of
Honduras This Week articles related to the Bay islands. List is not complete.
Griffin,
Wendy (1994) “Bay Islands are not as haunted as they used to Be” Honduras
This Week, August 27, 1994.
Griffin,
Wendy (1995) “BICA helps Utlia face the environmental challenge of Tourism” Honduras
This Week. June 13, 1995.
Griffin,
Wendy (1996a) “Memories and Spirits Linger on Road to Flowers Bay”, Honduras
This Week, September 7, 1996.
Griffin,
Wendy (1996b), “Horses Gallop through Honduras folk tales and legends” Honduras
this Week, November 9, 1996.
Griffin,
Wendy (1997a) “Fiscalía de las Étnias Investigates Human Rights Abuses of Minorities” Honduras
This Week, March 22, 1997. (Artlie Brooks cites the actual Fiscalia de las
Etnias report which Wendy Griffin prepared, but she does not have a copy. He apparantly
does, and so should the Fiscalía de las Etnias, in Tegucigalpa.
Griffin,
Wendy (1997b) “Forest Spirits look after cattle, woo women” Honduras This
Week, April 12, 1997.
Griffin,
Wendy (1997c) “How to Exercise Precaution when Buying Property in Honduras” Honduras
This Week, June 21, 1997.
Griffin,
Wendy (1997d) “Buy Beach Property Above Limits Presents Problems” Honduras
this Week, June 28, 1997.
Griffin, Wendy (1998) "Coconuts play Central Role in
North Coast Cultures" (Cocos juegan un papel central en las culturas de la Costa Norte) and "Coconuts can be good
medecine" (Los Cocos Pueden Ser
Buena Medecina), en Honduras This Week Online (Honduras Esta Semana En Linea),
Mon. Feb. 2, 1998 at http://www.marrder.com/htw/feb.98/cultural/htm. The Paper copy archives of Honduras this Week
are held by the owner’s children who now own Honduras This Week videos and have
the URL
I know of two doctoral thesises about the Bay Islands one by
Dr. David Evans of Wake Forest University on change in French Harbor, Roatan
and one on Money Order Economies, which I believe is about Utila and the
sending back of money by Bay Islander sailors. Many Bay Islander sailors, like
those of the Garifunas, eventually moved permanantly to the US. New Orleans before
Hurricane Katrina used to be known as Honduras’s third largest city because
there were an estimated 200,000 Hondurans there more population of Hondurans than
in La Ceiba Honduras’s actual third largest city. Many of them were Bay
Islanders. Honduran Black English speakers have also been reported in Brooklyn,
New York and in Boston.
[1] This paper builds on Euraque, “The Historiography of the West Indian
Diaspora in Central America viewed from Honduras,” a Paper presented at
the University of the West Indies, Mona
Campus, Kingston, Jamaica, February 21,
2002.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario