jueves, 27 de marzo de 2014

Materials of Wendy Griffin as of March 2014 Part IV

Materials of Wendy Griffin as of March 2014 Part IV
 
 
New Manuscripts, Many US Professors have, but not libraries.

Obras en proceso de Escribirse/Works in the Process of Being Written

 
Griffin, Wendy (2012) Buscando Panes: Los orígenes africanos de las Comidas Afro-Hondureñas. (Looking for Breads: The African origins of Afro-Honduran Foods) Falta poco para terminarlo. Fue enviado a muchos investigadores sobre los negros centroamericanos y fue dado a la Escuela Socorro Sorrel en Trujillo y a profesores del Colegio en la comunidad Garifuna de Santa Fe. Many US professors who research Afro-central Americans like Reid Andrews at the University of Pittsburgh, Luis Miletti, and others have copies of this research.


Martinez, Adalid y Wendy Griffin  Las relaciones Interétnicas de los Maya-Chortis.  De la época clásica (300-900 DC)  al presente. Hay muchos documentos relacionado con este material. In the US Dr. Brent Metz has copies of most of this research. The Maya Chorti representative Juan Perez has a copy of this research as does CONIMCHH:


Adalid y yo estamos trabajando con un conjunto de investigadores que incluyen Dr. Brent Metz de la Universidad de Kansas antropólogo especialista en los Maya-Chortis, Erlend Johnson, estudiante de arqueología en la Universidad de Tulane quien está trabajando en la zona de Sensenti y Cucuyagua con el IHAH, Teresa Campos del Museo de San Pedro Sula investigando varios temas sobre los Chortis.  Además del material arriba, se piensa preparar un material sobre la antropología de la comida chorti o del occidente para el uso en las clases de la UPN de SAN, y un material sobre la historia, la cultura, y la artesanía chorti tal vez  para servir de guía para una exposición de artesanía chorti en el Museo de San Pedro Sula. Ya existe un borrador de la historia de los Chorti y otro sobre la relación entre las leyes y los indígenas de Honduras que han sido dado al representante de educación bilingüe Chorti Juan Perez.  Juan Perez ha escrito su propio material sobre la historia moderna de los Chorti que se llama Honduras Desconocido y otro sobre los logros de educación bilingüe intercultural hasta 2012, que probablemente serán incluidos en algunos de estos materiales finales. Brent Metz también ha ayudado a los Chortis escribir su sitio de Internet de conimchh, que también incluye una sección de la historia moderna y Erlend Jonson tiene un sitio de Internet sobre sus investigaciones arqueológicas.

Amaya Banegas, Jorge Alberto y Wendy Griffin   Los Isleños y los negros de Habla Inglesa de Honduras.  (The Bay Islanders and Black English Speakers of Honduras.)  Most of the articles related to this book are currently in English. Hemos propuesta a combinar nuestras investigaciones ya hechas para preparar esta monografía para el Fondo Editorial de la UPN. Yo ya tengo un buen número de capítulos escritos. Yo mandé a Dr. Glenn Chambers and Dr. Dario Euraque have drafts of most of my materials on these English speaking blacks.  Some of the information has been published as HondurasWeekly.com articles like Requiem for Two Afro-Honduran towns: Sandy Bay and Guadelupe.  Sandy Bay, Roatan is where the great granddaughter of Marjorie Merriweather Post was killed, the heiress of General Mills cereal fortune, around Christmas time in 2013. Guadelupe is being affected by a mega-tourism project with Canadian funding.

Griffin, Wendy La Truxillo Railroad: Una Subsidaria de la United Fruit en la Zona multiétnica  de Honduras Nororiental-Las  Experiencias vividas por las Etnias. Con fotos de 1928-1930.    Es una investigacion que estoy haciendo ahorita.

Griffin,Wendy Los Indigenas Mexicanos en Honduras y sus Vecinos (1000 A.C. hasta el presente). Actualmente este es una serie de artículos en inglés para HondurasWeekly.com de lo cual solamente uno fue publicado, más las investigaciones en Griffin (1992ª,b,c, y 1994) y el articulo los indígenas famosos de la zona de Trujillo también en inglés.

 

Griffin Wendy (2014) Como los Tawahkas Formaron Parte del Estado de Honduras. Documento para nominar a los Tawahkas para el premio Equatorial.

Griffin, Wendy Documentos e Historias relacionadas con Como se logró la Legalización, la Aprobación, el Financemiento y la Implementación Educación Bilingüe Intercultural en Honduras. Tambien tengo un ensayo de refleción  Wendy Griffin (2012) “Historias de los proyectos de Educación bilingüe Intercultural” (Stories of the Bilingual Intercultural Education Projects of Honduras) que está en inglés.


SALALM Related Articles, Studies or Talks.

Griffin, Wendy (2013) Paper Presented at SALALM, May 2013, Miami Florida, “The Overlap between the Human Rights Movements of Blacks and Indians in the  Americas:  The Afro-Indigenous Garifunas of Central America, their roles in founding  and leading Organizations to fight for Indian and Black Human rights and Development, and their use of Electronic Media in International Organizing”  


Griffin, Wendy (2013) Paper Presented at SALALM, May 2013. Latin American University and Anthropological libraries and Issues related to documenting the History, Cultures and Languages of Latin American Indians: Some Common Problems and Recommendations for Possible Solutions

Wendy Griffin (2014)  Autores Hondureños quienes Publican libros y artículos sobre Afro-Hondureños y autores Afro-Hondureños (Los indígenas que han publicado libros  sobre indígenas hondureñas están al final y es bastante incompleto esta información sobre los autores indígenas todavía.)  Yo también estoy trabajando en un artículo sobre periodistas afro-hondureños.  Some Biographies I have more completely include Sabas Whittaker, Antonieta Maximo, Balbina Chimilio, (Afro-Hondurans) and Lazaro Flores (Lenca). I have also done the Interviews for Scott Wood.(Sent to the website leahonduras).


Wendy Griffin (2013) Estudio de Mercadeo de las Cosas Culturales producidas en Honduras—Libros, Videos, Cd’s, y Artesanías de las étnias indígenas, afrohondureños y un poco sobre los Ladinos. El mercadeo y distribución de libros dentro y fuera de Honduras está escrito pero No he terminado de escribir el resto todavía, pero he hecho la mayoría de la investigación.

Wikimedia Series of Articles or Documents

 

Griffin, Wendy (2014) Resources for Profesores, Teachers, Librians and Community Groups that want to do Projects with Wikimedia Foundation projects like Wikipedia, Wikimedia Commons, Wikibooks/Wikilibros, Wikisource, WikiViaje, Wikiuniversity, Wikispecies/Wikiespecies, Wikitionary, etc. with an emphasis on Resources for Spanish speaking students and teachers.

Report of Activities Related to Wikipedia since the Training at SALALM in Miami, FL in May 2013, at the Network for Local Historians in Siguatepeque, Honduras  and at the ACALING Conference in Tegucigalpa, Honduras in August 2013  by Wendy Griffin (Wikipedia user Culmi 02 on Spanish language Wikipedia) to December 2013.

Wikipedia Invita a los Hondureños de Involucrarse a Editar Páginas de Wikipedia

De Lic. Wendy Griffin, anteriormente Profesora de Inglés y de Antropología, UPN, y Lic. Leigh Thelmadatter, profesora de Inglés, ITESM (Instituto Tecnológico y Estudios Superiores de Monterrey)-- Campus Ciudad de México. (Proposed article for Paradigma, the Journal of the UPN in Honduras)

 
En Junio se Lanzará WikiProyecto Honduras en WikipediaDe Wendy Griffin Ventajas  Por que los Hondureños Deben Incorporarse a los Proyectos de Wikipedia

De Wendy Griffin

Honduran Indians and Garifuna Learn New Technologies for  Intercultural Education and Development  By Wendy Griffin  (This article was published by both HondurasWeekly.com and latinalista.com)


HondurasWeekly.com has published three of the many articles I wrote which are related to the lack of positive media images of African Americans, the lack of Afro-Central Americans in the school curriculums, that there are Afro-Central American authors, which are a lead up to a campaign to do Intercultural education at home with your children or as part of a youth group, such as through Wikipedia because Intercultural Education is not happening in Honduras and it is not happening in the US and this is causing  problems.


Honduran Craft Donation related materials


Griffin, Wendy (2013) Descripción de Juguetes Tradicionales donado al Museo de Juguetes Tradicionales, Neuquen, Argentina. (incluye Juguetes Garifunas, Pech y Ladinos, incluyendo muñecas Garifunas y mulata).(En español, incluye artesanías donada al Museo Burke de la Universidad de Washington, pero las descripciones son diferentes e incluye unas artesanías que no fueron donado al Burke.)

 

Griffin, Wendy (2013e) Highland Park Church  Holds Honduran Indian and Afro-Honduran Craft Sale. Press Release. (Pittsburgh,PA)


Griffin, Wendy (2013f) Report:  Activities of the Honduras Craft and other Cultural Things Network Since May 2013 (incomplete)


Griffin, Wendy (2013)  Guia de Artesanía de los Indígenas que vivían en la zona Noroccidental. Esta guía es para la nueva exhibición sobre artesanías indígenas del Museo de Antropología e Historia de San Pedro Sula.  Incluye los movemientos de indígenas específicamente en la zona noroccidental (Cortes, Yoro, Atlantida y Santa Barbara) en diferentes momentos históricos y a donde a final quedaron estos indígenas. Ya se dió copia a Raul Alvarado, el Museo de San Pedro Sula y a los Maya Chortis y a Adalid Martinez.

Wendy Griffin (2013) Celebraciones en Honduras Relacionadas con  Calendarios


Wendy Griffin y David Flores (2013), Tawahkas, Miskitos, Garifunas, Pech, Isleños,  y Otros.  Una Investigación de los Juegos Tradicionales. Estamos trabajando con Adalid Martinez y  una señora argentina Stela Maris Ferrarese quien tiene interés en juegos tradicionales y juguetes tradicionales de los indígenas y los afro-latinoamericanos. Ya se entregó esta investigación al Museo de Juguete Tradicional de Nuequen, Argentina.


Articulos para el periódico Honduras Weekly.com.    Desde febrero 2013 trabajo para el periódico HondurasWeekly.com en forma voluntaria. Muchos de los artículos que yo he escrito no han sidos publicados todavía incluyendo series de artículos sobre los indígenas de la zona noroccidental, la zona chorti en diferentes periodos, los Lencas de Santa Barbara,y los indígenas que construyeron las Ciudad Blanca. Estos artículos hacen mucho análisis de toponimios en Nahua y su significado. El libro sobre artesanías hondureños también tiene una sección extensa sobre los Nahuas de Honduras. Unas de las danzas descritas por David Flores en la Evolucion Historica de la Danza Folklorica al final del análisis tenía que ver con los Nahuas. Tambien hay una serie de 5 articulos publicados y unos no publicados relacionados con la película Garifuna en Peligro que tiene como un tema la perdida del idioma tradicional de los Garifunas. Tambien hay un articulo sobre Educacion Intercultural Pech y otro sobre Juana Hernandez Torres la cacica de Moradel y la co-autora de varios libros de lingüista y cultura Pech conmigo y con sus familiares. Tambien hay unos artículos sobre la nueva exhibición del Smithsonian sobre la Ceramica Centroamericana pre-hispanica, sobre plantas medicinales y relaciones interétnicas, poetas Garifunas, y afro-hondureñoes en los medios de comunicación. . Dos de estos artículos nuevos fueron publicados por www.ElAquilanews.com también un periódico bilingüe digital en Nueva York.

Griffin, Wendy (2013-2014)   The Problematic Honduran Election of November 2013 and its Ties with Problems of Honduran Indians and Afro-Hondurans.  This is a compilation of newspaper articles about the election and its results. About half the articles were published in HondurasWeekly.com and the other half were not.


Tengo una seria de artículos nuevos sobre Afro-Hondurenos aun no terminados y unos documentos de reflección. Algunos tienen que ver con educación bilingüe y la lingüística como un articulo en ingles  Wendy Griffin (2012)“Possible Bantu Influence in Garifuna” (Posible Influencia Bantu en el idioma y cultura Garifuna, incluyendo un coro de un cuento que creo que puede ser todavía en un idioma africano, probable un idioma Bantu por hablar de una gorrilla y de tener repetida la balabra sese, que significa bailar en Bantu).

Griffin, Wendy (2013) The Special Problems of Afro-Honduran sailors. A 3 article series that is written, which latinalista.com wants to publish but I have to translate it to English for publication.


Griffin, Wendy (2013) Aspectos Políticos del Desarrollo de los Abecedarios Garífunas y Pesh y otros elementos De los materiales didácticos  para los Proyectos de Educación Bilingüe Intercultural de los Garífunas y los Pech y la Relación de estos Aspectos Políticos con la Pregunta-- ¿ Porque los maestros Pech y Garifunas Hondureños no utilizan las cartillas en sus idiomas y unos otros materiales didácticos preparados para ellos por PRONEEAAH (Programa Nacional de Educación para las Etnias Autóctonas y Afro-Antillanas de Honduras)?Este artículo es una forma más extendida de mi ponencia en el Segundo Congreso de Lingüistas Centroamericanos, Tegucigalpa, Agosto 2013 sobre  Aspectos Políticos del Desarrollo de los Abecedarios Garífunas y Pesh”.

Griffin, Wendy (2013)  “Los Garifunas de Honduras un poco antes y después de la Independencia de Honduras” Ponencia para Septiembre Mes de la Patria en el Colegio de Santa Fe, Colon.

El Estudio de los Artesanías chortís, ellos quieren producirlo eventualmente en forma bilingüe-chorti-español para el uso en sus clases de educación bilingüe-intercultural. Ademas de solamente artesanías, también quieren incluir la información de las plantas artesanales.  Para el proyecto de agricultura intercultural deben incluir información de las plantas artesanales, de contruccion, de leña, medicinales, de uso para belleza, y de uso ceremonial o mágico, además de plantas comestibles.  También deben analizar el uso de recursos silvestres incluyendo animales y pajaros de caceria, animales acuáticos, peces, agua, tierra, plantas, frutas, y arboles  silvestres y las creencias y practicas y enfermedades relacionados con los mismos. He comenzado una serie de artículos sobre este y sobre la historia de las plantas particularmente las plantas en las comidas y medicinas afro-hondureñas. También miro la historia de ciertas artesanías incluyendo la alfararía y los manos y metates y cayucos cuando son adoptados por diferentes etnias y cuando son abandonados.  
 
 
Books and Articles Related to Health or Mental health or medicinal Plants
Proposed Title:  Adventures and  Cross Cultural Encounters with Honduran Rainforest Indian and Afro-Honduran Traditional Medicine
Authors:  Wendy Griffin, Clara Tomasa Garcia Chimilio (Garifuna), and Juana Carolina Hernández Torres (Pech)

Description; See Annex Two for Descriptions of the work of Wendy Griffin and these Garifuna and Pech healers in the area of Traditional medicine. This book proposes to look at traditional  Honduran medicine as practiced by different ethnic groups from a number of different perspectives, including interethnic encounters with traditional Honduran medicine as practiced by a different group, sometimes told through anecdotes or stories rather than  as only a  “serious” traditional medicine study.  Many people confuse traditional medicine study with the study of medicinal plants.
These intercultural encounters I have collected after 25 years of listening to Honduran Indians and Afro-Hondurans and foreigners and Ladinos who also live in Honduras, Garifunas and Black English speakers who have immigrated to the States,  US medical brigades that drop into Honduras for a week to save the Hondurans, and to people who work in ethnobotany and   “health disparities” (why some ethnic or racial groups like US Blacks have worse health outcomes than other group like US whites or why more Miskito mothers die in childbirth than Garifuna mothers),  Honduran education, anthropology, forestry especially in protected areas, environmental NGO’s,  “development” in ethnic areas, in Native American or Indigenous  or Afro-Indigenous Rights,  and to Native Americans in the US, I see the questions of traditional medicine from a much broader viewpoint.
 
Western Regional International health Conference Proposal Articles title (29 pages):  A Female Veteran’s Story Who suffered from Mental health and  Physical health issues specifically related to women,  and a  Substance Abuse problem, too, Related to Self-Medication of the symptoms of the untreated  mental illness and Nutritional and hormonal Issues which also made the mental health worse, and situational problems related to trouble working, posttraumatic stress due to rape, and to  her mental and physical illnesses  which put her at high risk of suicide and homelessness within a short distance of the University of Pittsburgh Medical Center,  its mental health facility Western Psych and from the Veteran Administration’s Hospital in Pittsburgh which has a whole special hospital for the mentally ill vets. By Wendy Griffin (2014) Originally submitted to the Western Regional International Health Conference, under the Perceptions Unmasked Thread, but the proposal was not accepted for presentation.
 
 
Synopsis:  What were the systemic problems that caused Missed Opportunities to prevent job loss, homelessness, and being able to Return to being Housed and Working because of  Too Many Closed Doors and Special Issues Regarding Health in Women of Child Bearing Age and how public libraries did help? Her life story and the story of men in the EECM’s homeless shelter involved in a Coordinated Care Network study of how public and privately funded social services, medical clinics, and mental health programs do or do not work together show that Mental Health care, Physical Health care, Access to Social Programs for the Poor who become poor because of  mental and physical health
issues and can not resolve the health issues  or homeless issue without access to care led to increased health care costs and have high personal social costs. 
 
About the Author
Wendy Griffin is the author  of 6 published books on Honduran Indians and Afro-Hondurans including studying their health care systems, writer of over 300 articles for online newspapers since 1992 including Honduras This Week Online, HondurasWeekly.com, elaquilanews.com, latinalista.com, altantablackstar.com, and formerly grant writer and program evaluator of the hunger and housing programs for the  homeless  (including mentally ill or dual diagnosed mentally ill and addiction problems) and the formerly homeless mentally ill people now stabilized in the community who used the drop in center of the East End Cooperative Ministry (EECM). She has an undergraduate degree from Western Washington University and a Master’s degree from the University of Pittsburgh. She grew up in Pittsburgh and lived there on and off after finishing her Master’s Degree. Part of her purpose for returning to Pittsburgh from her work overseas periodically was to seek, generally unsuccessfully help with physical and mental health problems severe enough to affect her ability to work, her personal relationships,  and even to function living independently. Her own inability to find adequate or affordable treatment in the US has a great deal to do with why she was in Honduras and having a lot of free time to study healing and medicinal plants with local healers of the Pech and Garifuna communities.
 
Garifunas have Used Innovative Media Techniques to Encourage HIV/AIDS Prevention
By Wendy Griffin publihsed by latinalista.com and picked up by another website for CUSO volunteers.
 
Garifunas and Their Culture Brighten Up Pacific NW Cultural Scene
Results of  2013 Honduran Elections Will Probably Make Garifuna Land Problems Worse.  Traditional Medicine Continues to be Important in Garifuna Culture Even in the US  World Health Conference to Consider “Censored” Topics in Relation to  Health, Traditional Peoples, and Especially Traditional Women (part I) World Health Conference to Consider “Censored” Topics in Relation to  Health, Traditional Peoples, and Especially Traditional Women (Part 2) Healthcare in the Honduran Mosquitia  Faces Special Issues—This series of articles is altogether and talks about special issues of traditional peoples like Garifunas in the US in the Western healthcare system and also the special problems of Miskito women who are not only traditional but also often  monolingual in Miskito and their relations to the Western style healthcare system the Honduran government provides in one place in the Honduran Mosquitia which has over 120 villages large enough to have an elementary school.
 
 
Proposal for Talk to Western Regional International health Conference: If  Garifuna Traditional Care of Women and children in Honduras has better health outcomes than US hospital care for African Americans, why aren’t young Garifunas, or other Hondurans learning from them? 
Description of the Talk:  Miskito Indians and Garifunas are two Afro-Indigenous Groups which live on the Caribbean Coast of Honduras.  Honduras in general has better maternal and new born infant outcomes than African American women and young children in the US and Garifuna midwife outcomes are significantly better than the Honduran average .  While 94 year old Garifuna midwife Yaya during 70 years as a midwife reports no children dying in childbirth or during their care as young infants, and almost no mothers dying in childbirth of the women she followed through prenatal care, birth, dealing with complications of pregnancy and young child care, nearby Miskito women who almost exclusively use midwives have the highest rate of mother and infant mortality in Honduras.   Afro-Honduran midwives also know how to prevent some childhood illnesses, such as asthma, a rampant problem in US inner cities, which is done at the time of birth.
 
Why the exchange of what  Garifuna midwife Yaya knows about maternal/ infant care, her medicinal plant recipes in general, Garifuna beliefs about “folk illnesses”, is not benefiting younger Garifuna women  or Miskito or US Black women is related to predjudice,  no funding for this exchange and no training in how to use or access to libraries or Internet, international Intellectual Property laws, destruction of the Garifuna’s habitat and shame taught in schools. Also describes the work of the Garifuna Emergency Committee of Honduras, alone or with Wendy Griffin or with other NGO’s, and their work with the Issue of Traditional health practioners and practices and health among the Garifunas of Honduras.
 
 
New Pech Chief of Moradel and Silin  and Her Family Fight to Protect Pech Culture
 
 
Trujillo Education Forum Raises Questions on What is Missing as Part of Intercultural Education Published and read over 1,700 times.
 
 
Part 2 of 5
 
Honduran Traditional Medicinal Practices often Clash with Western Medical and  Agricultural Practices as Taught in Honduran Universities
 
Traditional Indian  and Afro-Honduran Music Threatened by the Destruction of the Rainforest, Inadequate Hondurans Protected Area Policies, Missionaries, and Misleading Development Projects
 
Who Owns the Mines and Natural Resources of Honduras?—The heart of the Honduran government’s conflict with the Honduras Indians
Beliefs About Water and Water Resources among Western Honduran Indians
Honduran Indians, Ladinos, and Garifunas Feel the Surface Water and Fish are owned by Spirits
 
Traditional Indian  and Afro-Honduran Music Threatened-The example of Carrizo Flutes PartI
Traditional Indian  and Afro-Honduran Music Threatened-The example of Carrizo Flutes Part II
Conflicting Views of Wild Plants Between Indians and Ladinos
 
Wendy Griffin also has articles on inter-ethnic healing related to the time of the Truxillo railroad and also an article on the  Roman Catholic priest that treats with medicinal plants including saving the life of Adalid Martinez and his book about that and  how the Catholic Church’s view (and the Honduran law’s view) of medicinal plants is changing partly due to his work.
 
 
Reports or Studies by Wendy Griffin that she has done, but other people have copies of even though she does not.
 
Como eran los Lencas en Tiempos pre-columbinos? Un librito para niños. Lo tiene David Flores.
 
Informe sobre la situación de Derechos Humanos de los Isleños para la Fiscalía de las Etnias, Honduras. Cited by Artlie Brooks, in his book “Black Chest” published in 2012 which I believe is in the possession of NABIPLA/the author of the book in Roatan.
 
Informe sobre la situación socio-economico de los Tawahkas. Cited by Gustavo Cruz and Edgardo Benitez in….. I believe this is inpossession of Edgardo Benitez of FITH in Tegucigalpa.
 
Ensayos sobre los indígenas y la ley en Honduras: Indígenas y las leyes que controlaban la mano de obra, Indígenas y las leyes que controlaban tierra, Los indígenas y la Mineria, Los Indígenas y la Cuestión de Fronteras. Los Indigenas y su situación tributaria Tienen copias Adalid Martinez, Juan Perez de los Maya Chortis, Naun Batiz de SEDINAFRO (Garifuna), Brent Metz. Las copias de Wendy Griffin están en Trujillo.  Para los Maya Chortis se hizo unos capítulos del libro Relaciones Interetnicas de los Maya Chortis sobre los Efectos de las leyes coloniales y de las leyes del siglo 19 sobre la identidad chorti.
 
Griffin, Wendy  El Trabajo de Wendy Griffin Adalid Martinez tiene este documento largo en español. This versión is principally about my work with crafts.   Hay versiones mas cortas en ingles y en español. Wendy Griffin (2013)  Sister of Atlanta Woman Works to Document The History of Central American Blacks.  Wendy Griffin (2013)
 
Flores, David (s.f.) La Historia del Vestuario Folklorico de Honduras desde la Prehistoria hasta ahora.  (David Flores and I have been working on this since 2002. It is almost ready for publication.)
 
 
A number of books and manuscripts by Wendy Griffin have been lost by members of the ethnic groups over the years such as Musica, Cantos y Danzas de los Miskitos of which 10 copies were distributed in a seminar in Puerto Lempira and the original given to Scott Wood. The history of the lencas and the Folkdances of the lencas were left ona bus by the lenca representative of bilingual education. Books on coconut oil, on Washing clothes before in the Bay islands and other stories were stolen from the desk of the Bay Islander representative. The análisis of men and women’s work among the Pech was thrown out by the archaeologist at the IHAH,because it was inthe way (estorbaba). The original with the only copies of the original photos of Los Garifunas de Honduras was thrown out because termites got in the box.
 
Materials Developed for Bilingual Intercultural Seminars.
 
(MISSING)
People who have published about Afro-Hondurans or Honduran Indians that acknowledged Wendy Griffin’s help in their investigations and publications.
 
Ross Graham’s 2013 article  “Bay islands English” (it includes both history and linguistic information)  is  on the Internet.
Bay islanders in World Englishes vol. I-III   books.google.com/books?isbn=0826478484
 
He has had a previous article published on the History of the Bay islanders in a book on the English Speakers of Central America. I think the volume was by John Holmes.
 
 I have Ross Graham’s email if you want. He is a linguistics professor at the University of Covington in England.
 
 
Chambers. Glenn (2010) Race, nation, and West Indian Immigration to Honduras, 1890-1940.  Baton Rouge: Louisana State University. In addition to thanking me, he thanked the Garifunas and Black English speakers I introduced him to in Tela.
 
 
Scott Wood, Yabal Raya, The first literacy book or cartilla in Miskito
 
Scott Wood (2013) La Moskitia desde Adentro. Tegucigalpa: Secretaria de Cultura, Artes y Deportes.
 
Adalid Martinez, Fuerza de la Sangre Chorti
 
David Flores, La Evolución Histórica de la Danza folklórica Hondureña.
 
Jorge Amaya Banegas “Los chinos de ultramar en Honduras” He put in this book a complete translation into Spanish of one of my Honduras This Week articles because it was the first article done by a Social Science profesional about the Chinese in Honduras. It was mostly about the stories behind the Chinese art in many Chinese restaurants in Tegucigalpa.
 
Wendy Griffin’s connection to the Videos by the Comite de Emergencia Garifuna de Honduras from Witness.com
 
1.  When the River met the Sea, the story of Santa Rosa de Aguan, a Garifuna community east of Trujillo, Colon, Honduras  after Hurricane Mitch. Filmed in 2004. Wendy Griffin wrote the grant proposal to Witness for the camera in 2000 after Hurricane Mitch, but was not part of making the film.  Wendy Griffin did do a number of articles in Honduras this Week relative to the problems in the film and the case of rebuilding in Santa Rosa de Aguan and the Garifuna Emergency Committee’s part in it are detailed in the book Los Garifunas de Honduras, although the situation still had not been resolved in 2006 when that book was published.
 
Honduran Garifunas, Hurricane Mitch, and Organizing to Recover from Disasters--Some new Honduran Garifuna NGO’s appeared after Hurricane Mitch in 1998.  Hurricane Mitch which was a category 5 hurricane and one of the worst in the 20th century stalled for 3 days in front of the Garifuna community of Limon, Department of Colon.  More than 16 Garifuna communities are located in Colon, including very traditional communities where most people still farmed and houses often had palm frond roofs. In the Garifuna farming community of Barranco, about 11 km from Trujillo beside the Guaymoreto Lagoon, most of the houses also had walls of cohune palm leaves, locally called “manaca”. With Mitch it rained around 23 inches a day for more than 3 days and continued raining for most of a week with high winds.  The eye of the hurricane passed over Barranco. The destruction was devastating. Only one house was left habitable in Barranco.  In Trujillo, 13 Garifuna houses were destroyed and many more lost roofs.  In nearby Barra de Aguan and Santa Rosa de Aguan, over 400 acres of land was lost due to the sea swallowing two blocks of houses and the Aguan River changing course and joining the lagoon, which caused 39 deaths of people, and widen to eat another block of houses and of over 3,00 head of Garifuna cattle. 75% of the houses were destroyed, even cement houses, because Dole containers fromOlanchito when the flood waters of the Aguan River lifted themup,they acted as battering rams against houses and against bridges taking out for example the bridge at Bonito Oriental. Other Garifuna communities were also affected like Limon where wooden houses were lifted up off their foundations (Griffin and CEGAH, 2005)
Even more critical was the agricultural damage.  The Garifunas primarily grow root crops like manioc or yuca, sweet potato (camote),  and yams and banana like plants (guineos, chatas, platanos), which rotted in the ground in the rain and the part of the plant needed to replant also rotted.  There was a serious possibility of long term hunger in the Garifuna communities of the Department of Colon.  Yet when the Garifuna leaders of Trujillo asked the Honduran government for help for the Garifunas of Colon, they said, “We are busy in the South and Tegucigalpa. We can not help you.  Find your own help.”  Other indigenous leaders of other groups like the Miskito Indians were told the same.  So the Garifuna Emergency Committee of Honduras (CEGAH) was formed by the Garifunas of Trujillo to get help for stricken villages.  They had to rent canoes to get food out to isolated villages.  They hiked one and hour into the mountains to find yuca stocks needed for planting that had not rotted and then had to carry them out of the mountains again. They were able to raise enough money to rebuild 13 houses in Trujillo, but to this day in 2013 there has been no Honduran government project to rebuild the community of Baranco, even though the nearby Pech Indian villages of Silin and Moradel have had 3 housing projects since Mitch. In Griffin and CEGAH, 2005 and in many Honduras This Week Online articles (http://www.marrder.com/htw)  there are stories of Hurricane Mitch devastation and rebuilding after Hurricane Mitch from all over Honduras. Hondurans in New York, including Garifunas, and Connecticut also formed organizations, such as SHANY (Sociedad de Hondureños Activos en Nueva York) to raise money and collect donations for the people affected by Hurricane Mitch. The Brooklyn, New York NGO GROOTS was active in helping the Garifunas recover after Nitch.
Southern Honduran towns like Choluteca and the relocated village of Orogüina had new houses within a year of Mitch.  It took years to get housing projects for the devastated Garifuna communities of Barra de Aguan and Santa Rosa de Aguan which had to be relocated. The housing projects required the Garifunas buy land to build the new houses and donate some of their agricultural land for houses for Ladinos from a nearby community of Vuelta Grande, whom the Garifunas considered land invaders. Funders required a road be put in to move the housing materials to the new location of Santa Rosa de Aguan.  The Honduran government said, We will provide the machinery, but the Garifunas have to provide 100 barrels of gasoline for the machinery.  These Garifunas had lost everything.  They had been poor before they lost everything. The Comite de Emergencia Garifuna bought land, and helped pay for materials. Garifunas in the US helped. The housing project finally had to be built without a bridge ever being built over the river that crossed the road, and the Garifunas had to ferry the materials over the river to rebuild Santa Rosa de Aguan. There was also problems the Catholic Relief Services gave funding to a Tocoa  NGO to supervise the rebuilding, and they did not finish building,they took the Garifuna’s land titles which they had paid for personally and held the land titles hostage and would not return until the Garifunas finished paying aobu $40,000 or $50,000 per each house, even though the women did all the labor,and they finished the hosues with help from their families and the Comiteite helped buy some of the sand,etc. and land in La Planada to rebuild Santa rosa de Aguan.  With Witness, a NGO in New York the partners with people and organizations to use videos for advocacy, the Garifunas of CEGAH and an American-Trinidadian advisor made two videos, one about Hurricane Mitch and Santa Rosa de Aguan through the experiences of Garifuna children  When the River Met the Sea (Cundo el Rio y el Mar SeUnieron)  and Lucha Garifuna (Garifuna Holding Ground) about an illegal highway through Garifuna lands from Ciriboya, Iriona to Sico, colon above the USAID drinking water project for 14 communities, including 4 large Garifuna communities in Colon. Under Honduran laws, the catchment basin for a water project is a protected area, and the highway clearly went through cropland where the Garifunas currently had crops with no purchase of the land. Honduran law requires that a highway have a construction permit from the municiapality  which was turned down by the garifuna dominated municipality of iriona,and they requested the people who wanted to build the highway use the terraplen, a flat area of access instead of through the mountains above the water project. Honduran law also requires an approved environmental impact statement from SERNA, which this highway did not have. The highway was built with government equipment by Juan Gomez, a ladino who has a construction company in Colon which builds many roads and bridges that wash out. For his part in keeping on his hacienda the bridge for Santa Rosa de Aguan and for building the illegal highway, he was made governor of Colon by the following administration.   Lucha Garifuna won first place in a Latin American Environmental Video Festival at Tulane University. These videos in either English or Spanish are available from Witness (www.witness.org). It costs $20 for one DVD with both the videos together. There are shipping charges.  It is better to call them rather than to email, as they often do not answer the email on the website.
On www.Vimeo.com there are 159 videos about Garifunas, including one “ Comite de Emergencia Garifuna “ (CEGAH).     www.vimeo.com/242885331  This video on Vimeo about the Comite de Emergencia Garifuna by the Equator Initiative of UNDP  is narrated by the current executive Director CEGAH Nilda Gotay and tells about their work while showing photos of their work. The video was commissioned by the Equator initiative of UNDP. The Garifunas of CEGAH were one of 24 semi-finalists for the Equator Prize in the whole world for combining development projects while at the same time protecting the environment.  They were invited to speak at the COP-7 conference in Kuala Lumpur Malaysia and speak about their work when they were named semi-finalists. The Comite de Emergencia is also the co-author of my book Los Garifunas de Honduras.  There were numerous articles in Honduras This Week about the Garifuna Emergency Committee where I volunteered for about 7 years including one specifically on Lucha Garifuna and at least 4 on the problems of rebuilding Santa Rosa de Aguan. Most of the articles I did for Honduras this Week for the 1999-2000 time period were articles on one year after hurricane Mitch stories, including southern Honduras, the Chorti area, the Pech area, Roatan and Guanaja in the Bay Islands, the Mosquitia (Puerto lempira, Brus Laguna,Tawahka area) and everywhere on the North Coast including visiting every agency that controlled protected areas on the North Coast.
Libros y Otros materiales de Wendy Griffin no relacionados con las Étnias de Honduras
De 1982-1984  Wendy Griffin trabajaba en Kaohsiung, Taiwan (República de China) y en el barrio de los chinos de Bangkok, Tailandia enseñando inglés como una voluntaria para una organización que se conoce por sus siglas en inglés YMCA (Asociación de Jóvenes Cristianos).  Ella comenzó a estudiar los costumbres y el arte y las ceremonias en los templos chinos. 
Wendy Griffin (1984) “A Tourist’s Guide to Southern Chinese Temples” (Una Guia para Turistas a los Templos de los Chinos del Sur) que incluyó los templos de Taiwan, Tailandia, Malaysia, Singapur, Hong Kong, y China Comunista.  Es obra inédita, pero ella donó copia a la biblioteca del Museo Nacional de Tailandia en Bangkok. Ha hecho gestiones para donar copia a la biblioteca de la Universidad de Pittsburgh.  Al Museo Nacional de Tailandia, también donó las fotos que tomó para esta investigación.  También donó copias de las diapositivas (slides) de templos chinos a la Univeridad de Western Washington University. Este era el comienzo de sus estudios de minorías en una sociedad étnicamente diferente. 
En Tailandia ella escribió dos libros de textos para enseñar inglés a los tailandeses, que fueron publicados por el mismo YMCA.  Se llamaban Pratham English I y Pratham English II.  (Inglés Básico I y Inglés Básico II).
Cuando ella trabajaba con los indígenas de los EE. UU. en Pittsburgh, Pennsylvania, ella escribió un material sobre la historia de los indígenas de Pennsylvania, los que vivían allí antes y a donde se fueron y los que viven allí ahora y por que llegaron allí. Mientras ella encabezaba un programa de presentaciones culturales sobre los indígenas en las escuelas de Pittsburgh,  ella también trabajaba con los museos de Pittsburgh de incluir más información sobre los indígenas vivos en Pittsburgh, lo cual resultó un cambio tremendo en la presentación sobre los indígenas en el Museo del Carnegie. 
Cuando llegó a Honduras para enseñar inglés en la UPN y comenzar allí el primer programa en Honduras para capacitar maestros de inglés, ella escribió libros de textos para enseñar inglés a través del programa de educación a distancia, nivel I y II.  Incluso grabó los casets para acompañar los textos, para que los maestros rurales quienes daban clases de inglés tuvieron casets con ejemplos de la buena pronunciación.  Como profesora de inglés de la UNAH y la UPN  ella dio conferencias a Honduras TESOL (Asociación de Maestros de Inglés a hablantes de Otros Idiomas) y dos de sus conferencias fueron republicados en el boletín de TESOL.   
 También para  sus cursos de antropología que ella dio en la sede de Educación a Distancia en  La Ceiba 1996-1997 y en 2000, ella escribió sus propios libros de textos y dio copias a otros profesores de antropología de la UPN como German Chávez y Adalid Martínez. Estos libros eran basados principalmente en sus propias investigaciones.
Book reviews Published Since February 2013 in HondurasWeekly.com
David Flores’s Evolución Historica de la Danza Folklorica Hondureña
 
Christopher Stewart’s Jungleland about going to the jungle to look for the Ciudad Blanca
Dario Euraque and Yessenia Martinez’s La Diaspora Africana en los Curriculos Escolares de America Central
 
 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario