Going Out and Coming Home in Andrea Leland’s Garifuna
Films
By Wendy Griffin
According to spiritual counselor Eckard Tolle in his book
“The New Earth” he says that our lives have two basic movements. In
our youth and adult working years, there is a movement outward into the world,
and in our later years, there is a movement going home. Filmaker Andrea Leland’s
two Garifuna related films Garifuna
Journey and Yurumein Homecoming are two
sides of the Garifuna-Black Carib story. Andrea Leland currently splits her
year between the Virgin Islands and the San Francisco Bay área where she has a
son.
Her first Garifuna
film documents the going out into
the World of the Garifuna people from Yurumein or St. Vincent a Caribbean
island north of Venezuela to Honduras, Central America and eventually to the United States where an estimated 100,000
live in US large cities like New York City, Chicago, Miami, Houston, New
Orleans, and Los Angeles, the last of
which also has the Garifuna Museum of Los Angeles and the Garifuna Film
Festival.
Her new film documents two homecomings—a Carib doctor of
Los Angeles part of the new Caribbean Diaspora towards the United States,
Canada and England, who has not been home for 20 years,. The other travellers going home to a place they
had never been were Honduran Garifuna members of The National Garifuna Folklore
Ballet, headed for over 40 years by choreographer Armando Cristanto Melendez.
Mr. Melendez is also the author of several books about Garifunas that are in US
libraries.
The occassion for this Homecoming is National Hero’s Day
on St. Vincent. The Chief Hero being Chief Joseph Satuye or Chatoyer who led
the resistance of the Garifunas in the
Second Carib War, but who was killed in 1796. That battle is also told as a
play within a movie in the 2012 award winning movie “Garifuna in Peril” which a
good number of US universities own. Leland’s movie shows other sides of Chief
Satuye of welcoming Indians and Blacks from other islands where together they
made a stand against the British, but they were defeated.
The surrender
speech of Young Satuye, as eloquent as similar Chief Joseph of the Nez Perce’s
more famous surrender speech was recorded in British colonial documents.This
speaech in Spanish was in Dr. William Davidson’s article on the
exiling of the Garifunas to Honduras in “Etnología y etnohistoria de Honduras:
Ensayos” and on my blog in English http://www.healthandhonduranindiansblacks.blogspot.com
.
Satuye is still important in Garífuna culture. One of two dance groups of the Garifunas of New York City is Chief Joseph Chatoyer, the ODECO buidling in La Ceiba honduras is named for Satuye, the Gulisi Garifuna Museum of Dangriga, Belize is named for Satuye’s daughter Gulisi who lived to immigrate to Belize. etc.
Satuye is still important in Garífuna culture. One of two dance groups of the Garifunas of New York City is Chief Joseph Chatoyer, the ODECO buidling in La Ceiba honduras is named for Satuye, the Gulisi Garifuna Museum of Dangriga, Belize is named for Satuye’s daughter Gulisi who lived to immigrate to Belize. etc.
The movie has several parts. One is the homecoming
of Dr. Cardin Gill, a Carib family doctor in Los Angeles and St.Vincent
Honorary Counsul there. The last name Gill is spelt Gil among Honduran
Garifunas like my colleague from the Garifuna Emergency Committee of Honduras
Carolina David Gil. He is from Sandy Bay on St. Vincent. According to oral
history Sandy Bay Roatan Honduras used to be a mixed Garifuna Black English
speaker community, more recently famous for the murder there of the heiress of
Majorie Merriweather Post, foreigners having displaced most of the Black
English speakers and Garifunas there. They show the cemetary of the Caribs on St.Vincent and last names like Baptiste which became Batiz in Honduras are prominent. The filmmaker wanted to show that the Garífunas and Caribs do still have elements in common, and unlike the Honduran government which is arguing in the Interamerican Human Rights Court that the Garífunas are not indigenous, she believes these two peoples are still related in many ways from foods, ancestors, last names, and the importance of Yurumain and of music.
On St.Vincent the Caribs tell their history since the
Garifunas went away, just like a traditional homecoming where you each ask How
have things been with you since we were last together? This is the most
historically accurate telling of the Carib side of the Garifuna history that I
have heard. I did not find one historical flaw, other than translating Carib as
Cannibal instead of from Kalina a Carib speaking tribe of Guayana, which other authors of Garifuna related materials
will tell you I have sent them long letters with comments on their books. They
show their music and foods also, like cassava bread and a banjo like instrument
made from a gourd.
The National Garifuna Folkloric Ballet go to Balliceaux
Island to honor the estimated 3,000 Garifunas, half the captured population who
died there of bad flour, exposure, poor
sanitation, and lack of nourishing food, over the six months they were held
there, similar to the situation of the Cherokee Trail of Tears. Crisanto Melendez
sprays guaro to purify and Garifuna drummers play the special three feet across
heartbeat (lanigui) drums only used to play ancestor songs.
Armando Crisanto Melendez
in his unpublished book of Garifuna songs calls the class of songs they played on these drums
“Making Peace with the Ancestors”. Garifuna Music, Dance and Language were
Intangible World Heritage Masterpieces by UNESCO thanks to efforts of Belizean
Garifunas like the late Andy Palacio, winner of the World Music Expo together
with Stonetree Records producer Ivan Duval in 2007 for his CD “Watiña”.
Given the genocide that took place on the island of
Balliceaux, the subject of legal actions for reparations between the Prime
Minister of St. Vincent who appears in the movie talking about those war
criminals and Great Britain currently, and the fact that the island is for sale
on privateislands.com there is reason to be concerned about unhappy ancestors.
The Honduran Garifunas themselves are in danger in that country as well, and
Tela área Garifunas,where Crisanto Melendez is from. are right now in the Interamerican Human
Rights Court Case against Honduras. The
blessings of the ancestors usually flow after peace is made with them and
between their living descents. Garifunas count descent from common grandparents
on both sides of the family.
In Leland’s film the Honduran Garifunas teach the Caribs
children of St.Vincent one Garifuna Word “mutu”. According to Crisanto
Melendez’s books the Word is of Bantu origin. But it means “people” as in “my
people” (mi gente) or “our people”(nuestra gente), and it includes the living
people and the deceased people. By teaching them that Word Honduran Garifunas
are saying to the Caribs even though we have been separated for a long time, from this place
we all left and we buried our dead here and we are a “people” (mutu) together, in spite of that separation. Long
separations are not uncommon in Garifuna culture today, but coming home to
honor the ancestors is a moral and economic obligation.
In Leland’s film Dr. Cardin Gill shows off his Garifuna language skills saying I am a
Carib and I am proud of it in Garifuna. Au (masculine form of I in Garifuna
comes from the Carib language, while most of the Garifuna language is actually
Island Arawak). The list of masculine
Carib words as opposed to feminine Arawak words in Garifuna is in Salvador
Suazo’s book Conversemos en Garifunas available on the Internet on the
leahonduras website. The Word Garifuna I believe comes from the French
Caribphone, meaning Speaker of Carib, regardless of race, while Salvador Suazo
believes it comes from Kalipona, people of the Kalina tribe now in Guyana. Both maybe true.
In Leland’s film The Garifunas of the Garifuna National
Folklore Ballet, part of Casa Garinagu, part of the Honduran government, were
interviewed—Crisanto Melendez, his daugher Ashanti, and another Garifuna woman.
Ashanti said she was saddened to see the state of the Caribs, but the Garifuna
woman shown in the waves on the cover of the video said, My womb hurt the pain
was so powerful. Bathing in the wáter at the end of the dugu ceremony is shown
in the Garifuna film El Espiritu de Mi Mama, to send the ancestors home, but
this was the reverse like saying, “I have come across the sea to see where you
died and to honor you.”
No hay comentarios.:
Publicar un comentario