domingo, 10 de mayo de 2015

INFOP offers Free Online Courses to Hondurans Everywhere


INFOP Offers Free Online Courses to Hondurans Everywhere

By Wendy Griffin

The current Honduran President Juan Orlando Hernandez has not let grass grow under his feet in trying to restart the Honduran economy. He began his presidency with a Digital Agenda and a job program called Con Chamba Vivis Mejor (With a job you will live better). In a country not yet ready educationally for the challenges of the new globalized economy,  INFOP, the Honduran government’s training Internet program for non-college programs is offering English, business, and Internet design couses for free online.

Since they are online, they are available to Hondurans estén donde estén, wherever they may be. As that is needed to register  online is a Honduran ID card number and to be over 14 years old. The English course Yes I Can has 10 levels. Classes start many times a year. The webdesign courses include basic webdesign and a special course in Dreamweaver, a popular webdesign software. The topics look equivalent to what people are studying in classes in Georgia and in Pennsylvania. I think there is demand for Spanish speaking or bilingual website designs. Garifunas in Los Angeles, California were exicted about the Honduran government’s initiative.

Many Hondurans will not be ready to start with this high a level of course, according to a diagnostic study of the Ministry of Education and my own research. For people who need a lower level course to learn about the Internet and computers, I have been teaching a course called Internet para Hondureños (Internet for Hondurans) . It is free and online at www.historiahondurasindigena.blogspot.com.

Some of the people who teach other Hondurans how to use the Internet either are not teachers, or do not know the vocabulary for computers in Spanish, so this course begins at the beginning with the parts of a computer.  New lessons appear every two weeks, barring unforeseen problems like illness. Five lessons are currently up. This course is free to any Spanish speaker, not just Hondurans.

domingo, 3 de mayo de 2015

Are We Measuring The Right Things in Development?


Are We Measuring The Right Things in Development?

By Wendy Griffin May 3,2015

I seriously began studying  rural Honduras in 1989 when I got a three month grant from the Inter-American Foundation, part of the US government. My funded grant  proposal was tostudy the question of Gender in the Integrated Development of the Escuela Superior del Profesorado Francisco Morazan (now UPNFM), with the Pech Indians of Dulce Nombre de Culmi, Olancho, Honduras.

The Inter-American Foundation was interested in rural grassroots development,with women and/or Indians in LatinAmerica, and intermediate organizations. So they looked at my grant proposal and check,check,check it was what they wanted studied and my letter of recommendation was from someone they reportedly liked, Dr. Thomas LaBelle, Dean of the School of Education at the University of Pittsburgh at that moment, so they funded my proposal.

In April1989 I had finished my Master’s in International Development Education which did spent some time talking about what is the “development” we were working towards, how different stakeholders in projects have different reasons for being involved,  and the techniques of how “development” is reached varied on what you thought needed to be changed to reach it. How do you evaluate if your project moved towards “development Goals”  would also vary on what you thought the underlying problem was and what criteria you decided to measure at the end. If you misidentify the underlying problem, which I think is happening in Honduras currently, and you misidentify how to measure success, which I think is also a problem with statistics the World Bank generates, then the proposed project no matter how well or honestly carried out will neither resolve the underlying problem, nor will your statistics tell you if you have reached “development” success.

I personally took the grant because I thought I would work in some aid agency like USAID, and it was my experience that the people there knew precious little about the realities of rural life. So even though, or maybe even because I was already over 30 years old, and had two years experience in urban Honduras, I decided to go and live in a Pech village for 3 months and intensively study the same thing Manuel Chavez studied in another part of Honduras Como Subsisten los Campesinos?, the result of his Master’s in Economics and Rural Development Planning, How do the Countryside people live? He studied Lencas and Ladinos in the area of Gracias, Lempira, where the current president is from and I studied rainforest Indians in the Pech villages of La Campana (the Bell)/Aguazarka in Dulce Nombre de Culmi, Olancho.

It was somewhat hard living. The former carpentry shop where I stayed eventually showed I shared the room with a wood rat, cockroaches so big and strong that if you put a machete through them they still wiggled, and scorpions. The water in which the Pech bathed had green worms that fell from the trees, and I am very delicate about my hair, which has mostly all fallen out now from stress, and so I would rent a hotel room in Culmi at $5,50 a night just to wash my hair.  I cooked my own food, but the Pech women had to tend the fire under the comal as I don’t have much experience cooking with a fogon, a Honduran wood burning stove.  A Pech  12 year old boy shared my room so that I was not in danger at night. When they found a dead lance de fer snake behind my house, and then it turned out not to have died and slithered away into the night, I adopted ice cream containers for chamber pots.

My study focusses on what was the work of men and women and even old people and children, to compare if the training we were giving matched what they did in the community, a popular topic in my Master’s program and in anthropology at the time.     I divided the work into unpaid work, semirenumerated work where part was done unpaid for the family and part done to sell things for cash, and paid work. Pech women worked mostly in unpaid and semirenumerated work, but both Pech men and women will work as day laborers for the coffee harvest of their Ladino neighbors.  Being paid in advance for work is in fact an important source of rural credit, as is selling coffee (café en flor) or corn (maiz en agua) in advance of the harvest for a discounted price.

The complete results of this study, an 89 page report, were given to the Inter-American Foundation which never did publish the article based on the report, a requirement of the grant, and the other copy was given to the Honduran Institute of Anthropology and History (IHAH). I thought if they had copies of all archaeological work in Honduras they should also have copies of the anthropological work in their country. The staff at IHAH eventually threw out the report as it was disturbing them or was in the way (estorbaba). The staff there has since changed and the librarian is interested in having copies of anthropological and historical work done in Honduras in the IHAH library, as well as the archaeological studies.

Conference Papers on this Research—CIES and IDEA

My experience in 1989 with the Pech I also wrote up as conference papers including for the Comparative and International Education Society (CIES) in Pittsburgh on the educational question of matching gendered training to gendered roles in the Pech society, and if this was not done,why not? and a conference paper for the Tegucigalpa meeting of the International Development Ethics Association (IDEA) in 1992. That paper focused on the question of why if the World Bank statistics for Culmi all  showed improvement between 1950 and 1990, yet the Pech all reported being worse off over that time period which also  saw the Ladino population of Culmi grow from under 250 people to over 18,000 people.  This raises the question-- Do we in fact know how to measure rural development?

How do you live on under $2 a day?

One of the issues that is hidden by the statistics is food insecurity and housing insecurity, both elements of my own story that I tell on this blog as the Personal Story of a Female Vet, so I look for them. A rural person, and when I first came to Honduras in 1985 about 60% of the population was rural, gets the following things for  free.

His house and his land are generally free and have been in their community for generations.

His water he gets for free

Meat from hunting and from raising chickens and pigs is free, or almost free.

Fish from fishing is free or almost free

Light from the ocote pine is free

Some of the medicine is from plant medicine which is free

Some crafts the rural people make themselves, but this is changing among the Pech.

Among the Pech the money they make selling pigs, (walking bank accounts for times of  crisis) and eggs, selling rainforest and pine savanah products like chichimora seeds for diarrhea and pine seeds for reforesting elsewhere in Honduras, or day labor, or their crops, or firewood, they are much better able to meet their necessities than someone who earns L3,000 ($150) a month in the city, but who has to buy food, water, shelter, and medicine.

What had happened to the Pech that they felt their standard of living had declined?   More Ladinos moved in the area which resulted in overhunting, pollution of the water from cattle feces, less rainfall as the rainforest habitat was cut down. So the Pech became malnourished, especially anemia, and had more problems with diarrhea. This last was made worse as they learned to not have confidence in their traditional medicines. This is in spite of what they used epizote is in fact effective against 5 out of 6 classes of intestinal worms and for the remaining kind they could use pumpkin or squash seeds. You can see the worms come out when you use it I am told. Indians in generally are having trouble understanding their water has become contaminated, and it is not because of something that they did but usually either Ladino agriculture, mining, or cattle ranching.

The Pech religion and life had been centered on sharing with vulnerable children,older people, women, similar to Sahlin’s Stone Age Economics. The combination of intensification of Christianization among the Pech, more Ladinos watching them, and the lack of animals and fish, has led to the loss of these celebrations where food was shared.  The result was that 95% of the Pech were malnourished, especially with anemia. A lot of the food they sold was to pay school supplies, uniforms, shoes, I am afraid. Parents make a decision do I educate my children or feed them, and obviously feeding them should be more important.

The Pech said, “We are living here in the Glory” compared toliving in Tegucigalpa and San Pedro Sula even before the current insecurity, about which the US Naval Postgraduate School has written a book sold through Barnes and Noble. As devaluation was done, all kinds of stresses were put on mathematically challenged people, and theft of food began in the rural areas and prices rose, but not as much as inflation because there were price controls on basic foods like what the Pech produce—corn, beans, rice, etc.

The Lencas at Rio Blanco for which the former head of COPINH just won the prestigious Goldman prize for environmental activism are fighting for access to land, to farm to feed their families, to water, and to have some security where they have lived.  

I have discussed this idea with Jeff  Pynes, a linguist who works with Tolupan Indians of Montaña de la Flor in rural Francisco Morazon, who have had their own land problems over the last few years. He also noted that you could live in Montaña de la Flor nicely on what are considered low amounts like $2 aday per person,  but you could not live in Tegucigalpa for that amount, where his wife’s family is from.

More people working in the cash economy may look like greater amount of growth, but often it is showing greater food and housing and water insecurity at least in Honduras. Feeling insecure, from danger, from being alone in the big city when their families are from the rural areas, from lack of safe housing and steady income for food, the young men and some  women are at risk for joining gangs.

When in Honduras in 2014, I met or communicated with a few Catholic Church, Evangelical churches like Vida Abundante, and Mormon leaders about what might be able to be done for those in danger in falling into gangs and those who are already in prison. Having been locked up in mental hospitals for part of 2014, I had those locked up (los privados de libertad) on my mind as I was locked out of the house all night one night  in Tegucigalpa and wrote up some of these documents.
In Honduras not even going to jail ensure that you get three meals a day as there is a shortage of money in Honduras to pay for food, soap, and other basic necessities for the prison or errant youth populations.  Some of these focused on education and Marlon Escoto the Minister of education at the time was also thinking along the lines of education programs for those who have to be in jail. If they are not involved  in some  positive thing in jail,then they have a lot of time and resentment to think of and learn bad things. Referring to young boys, they said they went into jail for having stolen apair of pants and come out knowing how to rob banks.  

Most grocery stores in Tegucigalpa got rid of their big picture windows because of fear of riots over food and have metal covers or cement over their windows.  Being hungry or not having somewhere secure to live would explain a lot about insecurity in Honduras. Sending more troops is a case of misidentifying the underlying problem, which still has not gone away, but seems to becoming worse.  

 

 

 

sábado, 2 de mayo de 2015

Story of Garifunas meeting the Caribs and Carib History in Andrea Leland’s Yurumein Homecoming


Going Out and Coming Home in Andrea Leland’s Garifuna Films

By Wendy Griffin 

 

According to spiritual counselor Eckard Tolle in his book “The New Earth”  he says  that our lives have two basic movements. In our youth and adult working years, there is a movement outward into the world, and in our later years, there is a movement going home. Filmaker Andrea Leland’s two Garifuna related films  Garifuna Journey and  Yurumein Homecoming are two sides of the Garifuna-Black Carib story. Andrea Leland currently splits her year between the Virgin Islands and the San Francisco Bay área where she has a son.

 
Her first Garifuna  film documents  the going out into the World of the Garifuna people from Yurumein or St. Vincent a Caribbean island north of Venezuela to Honduras, Central America and eventually to  the United States where an estimated 100,000 live in US large cities like New York City, Chicago, Miami, Houston, New Orleans, and  Los Angeles, the last of which also has the Garifuna Museum of Los Angeles and the Garifuna Film Festival.

 
Her new film documents two homecomings—a Carib doctor of Los Angeles part of the new Caribbean Diaspora towards the United States, Canada and England, who has not been home for 20 years,. The  other travellers going home to a place they had never been were Honduran Garifuna members of The National Garifuna Folklore Ballet, headed for over 40 years by choreographer Armando Cristanto Melendez. Mr. Melendez  is also the author of  several books about Garifunas that are in US libraries.


The occassion for this Homecoming is National Hero’s Day on St. Vincent. The Chief Hero being Chief Joseph Satuye or Chatoyer who led the resistance of the Garifunas  in the Second Carib War, but who was killed in 1796. That battle is also told as a play within a movie in the 2012 award winning movie “Garifuna in Peril” which a good number of US universities own. Leland’s movie shows other sides of Chief Satuye of welcoming Indians and Blacks from other islands where together they made a stand against the British, but they were defeated.


 The surrender speech of Young Satuye, as eloquent as similar Chief Joseph of the Nez Perce’s more famous surrender speech was recorded in British colonial documents.This speaech   in Spanish was  in Dr. William Davidson’s article on the exiling of the Garifunas to Honduras in “Etnología y etnohistoria de Honduras: Ensayos” and on my blog in English http://www.healthandhonduranindiansblacks.blogspot.com .  

Satuye is still important in  Garífuna culture. One of two dance groups of the Garifunas of New York City is Chief Joseph Chatoyer, the ODECO buidling in La Ceiba honduras is named for Satuye, the Gulisi Garifuna Museum of Dangriga, Belize is named for Satuye’s daughter Gulisi who lived to immigrate to Belize.  etc.  


The movie has several parts. One is the homecoming of  Dr. Cardin Gill,  a Carib  family doctor in Los Angeles and St.Vincent Honorary Counsul there. The last name Gill is spelt Gil among Honduran Garifunas like my colleague from the Garifuna Emergency Committee of Honduras Carolina David Gil. He is from Sandy Bay on St. Vincent. According to oral history Sandy Bay Roatan Honduras used to be a mixed Garifuna Black English speaker community, more recently famous for the murder there of the heiress of Majorie Merriweather Post, foreigners having displaced most of the Black English speakers and Garifunas there. They show the cemetary of the Caribs on St.Vincent and last names like Baptiste which became Batiz in Honduras are prominent. The filmmaker wanted to show that the Garífunas and Caribs do still have elements in common, and unlike the Honduran government which is arguing in the Interamerican Human Rights Court that the Garífunas are not indigenous, she believes these two peoples are still related in many ways from foods, ancestors, last names, and the importance of Yurumain and of music.

 
On St.Vincent the Caribs tell their history since the Garifunas went away, just like a traditional homecoming where you each ask How have things been with you since we were last together? This is the most historically accurate telling of the Carib side of the Garifuna history that I have heard. I did not find one historical flaw, other than translating Carib as Cannibal instead of from Kalina a Carib speaking tribe of Guayana,  which other authors of Garifuna related materials will tell you I have sent them long letters with comments on their books. They show their music and foods also, like cassava bread and a banjo like instrument made from a gourd. 

 
The National Garifuna Folkloric Ballet go to Balliceaux Island to honor the estimated 3,000 Garifunas, half the captured population who died  there of bad flour, exposure, poor sanitation, and lack of nourishing food, over the six months they were held there, similar to the situation of the Cherokee Trail of Tears. Crisanto Melendez sprays guaro to purify and Garifuna drummers play the special three feet across heartbeat (lanigui) drums only used to play ancestor songs.

 

Armando Crisanto Melendez  in his unpublished book of Garifuna songs calls the class of songs they played on these drums “Making Peace with the Ancestors”.  Garifuna Music, Dance and Language were Intangible World Heritage Masterpieces by UNESCO thanks to efforts of Belizean Garifunas like the late Andy Palacio, winner of the World Music Expo together with Stonetree Records producer Ivan Duval in 2007 for his CD “Watiña”.
 

Given the genocide that took place on the island of Balliceaux, the subject of legal actions for reparations between the Prime Minister of St. Vincent who appears in the movie talking about those war criminals and Great Britain currently, and the fact that the island is for sale on privateislands.com there is reason to be concerned about unhappy ancestors. The Honduran Garifunas themselves are in danger in that country as well, and Tela área Garifunas,where Crisanto Melendez is from.  are right now in the Interamerican Human Rights Court  Case against Honduras. The blessings of the ancestors usually flow after peace is made with them and between their living descents. Garifunas count descent from common grandparents on both sides of the family.

 

In Leland’s film the Honduran Garifunas teach the Caribs children of St.Vincent one Garifuna Word “mutu”. According to Crisanto Melendez’s books the Word is of Bantu origin. But it means “people” as in “my people” (mi gente) or “our people”(nuestra gente), and it includes the living people and the deceased people. By teaching them that Word Honduran Garifunas are saying to the Caribs even though we have been separated for a long time, from this place we all left and we buried our dead here and we are a “people”  (mutu) together, in spite of that separation. Long separations are not uncommon in Garifuna culture today, but coming home to honor the ancestors is a moral and economic obligation.

 
 The ceremony of imitating the ancestors landing in Honduras, Guatemala, and Belize is called Yurumein. This is a Yurumein ceremony in reverse, with the descendants going home to where the ancestors left from. It is now becoming common in our society to call home someplace where you have never been. Movies have been made of Garífunas going from Los Angeles back to Honduras (El Espiritu de Mi Mama), back to Africa (such as Aurelio Martinez's various music vidoes of his song Africa, and Karen William's movie), and now back to Yurumein, the land of the blessed. This type of ceremony can only be seen on Yurumein. 

 

In Leland’s film Dr. Cardin Gill shows off  his Garifuna language skills saying I am a Carib and I am proud of it in Garifuna. Au (masculine form of I in Garifuna comes from the Carib language, while most of the Garifuna language is actually Island Arawak).  The list of masculine Carib words as opposed to feminine Arawak words in Garifuna is in Salvador Suazo’s book Conversemos en Garifunas available on the Internet on the leahonduras website. The Word Garifuna I believe comes from the French Caribphone, meaning Speaker of Carib, regardless of race, while Salvador Suazo believes it comes from Kalipona, people of the Kalina tribe now in Guyana.  Both maybe true.

 

In Leland’s film The Garifunas of the Garifuna National Folklore Ballet, part of Casa Garinagu, part of the Honduran government, were interviewed—Crisanto Melendez, his daugher Ashanti, and another Garifuna woman. Ashanti said she was saddened to see the state of the Caribs, but the Garifuna woman shown in the waves on the cover of the video said, My womb hurt the pain was so powerful. Bathing in the wáter at the end of the dugu ceremony is shown in the Garifuna film El Espiritu de Mi Mama, to send the ancestors home, but this was the reverse like saying, “I have come across the sea to see where you died and to honor you.”

 
 The Yurumain or  Yurumein song of the Garifunas can be Heard for free on the Garifuna Coalition of New York’s website. It is the  National Anthem of the Garifunas. Yurumein means “Land of the Blessed” according to Leland’s movie. The Yurumein song  tells the story of how the Garifunas were rounded up and left St.Vincent, but the chorus tells we went looking for the other Garinagu (the plural of Garifuna, meaning Black Nagu corrupted from Negro in Spanish, and Carib). And in this movie they have found them on St. Vincent/Yurumein.

 
Hay planes de traducir estas películas al español y hacerles disponibles con subtitulos en español.